Translating Sentences 1

1.It is important that they be looking at the speaker at the precise moment when the speaker reestablishes eye contact: if they are not looking, the speaker assumes that they are disinterested and either will pause until eye contact is resumed or will terminate the conversation.

2.And the limited investments that are made in training workers are also much more narrowly focused on the specific skills necessary to do the next job rather than on the basic background skills that make it possible to absorb new technologies.

3.One can only guess that if he heard many of them he was only strengthened in his resolve not to allow himself and his bride to be made a spectacle —— not their live selves or their bodies

 
1.演讲人和听众进行目光交流时,不可忽视的是听众是否也同时注视着你。假若没有,大多是你的絮絮叨叨令人生厌。这时演讲人应暂停下来,等待听众的眼光渐渐回拢过来;要不然就结束这个话题。
 
2.
Advertisements
This entry was posted in Translating Sentences. Bookmark the permalink.

One Response to Translating Sentences 1

  1. lee says:

       Your writings are so nice. Can I get some essential points from you ? Hope so. Thank you!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s